Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.

fems

Fire and EMS Department
 

DC Agency Top Menu

-A +A
Bookmark and Share

Services

Children and Youth Icon
Match on fire

The Juvenile Firesetter's Intervention Program is a four week intervention program which services children between the ages 2-17 who have exhibited fire related behavior.

Children and Youth Icon
Match on fire

እሳት በክብሪት መለኮስ

Children and Youth Icon
Allumette en feu
Faits Les incendies et brûlures sont les premières causes de blessures et de décès chez les enfants. Les enfants ont deux fois plus de risques de périr dans un incendie que les adultes.
Children and Youth Icon
点着的火柴

青少年纵火干预项目
点着的火柴
事实

火灾和烧伤是造成儿童伤亡的主要原因。 儿童死于火灾的几率是成人的两倍。 即使是学步儿童,也能用打火机和火柴点火。 在死于儿童纵火的每 100 人中,有 85 人是儿童。 青少年纵火犯是指 18 岁以下意外或故意纵火的青少年。

项目

Children and Youth Icon
Jugar con fuego
Datos Los incendios y las quemaduras son las principales causas de lesión y muerte de menores. Los menores tienen el doble de probabilidad que los adultos de morir en un incendio.
Public Safety Icon
Safe Place Logo

All 33 DC Fire/EMS Department fire stations and the fireboat are designed as “Safe Places” for youths in crisis 24 hours a day through Project Safe Place.

Public Safety Icon
Logotipo de Safe Place

Las 33 estaciones de bomberos y los barcos de bomberos del Departamento de Bomberos y Servicios de Emergencia Médica del Distrito de Columbia (DC Fire and EMS Department, DCFEMS) están diseñados como un Lugar Seguro (Safe Place) para jóvenes en situaciones de crisis la

Public Safety Icon
ደህንነቱ የተጠበቀ ቦታ ፕሮጀክት

የደህንነቱ የተጠበቀ ሎጎ

Public Safety Icon
Logo Endroit sûr

Les 33 casernes de pompiers et le bateau-pompe du Département des Services d’incendie et médicaux d’urgence du District de Columbia offrent des « endroits sûrs » (Safe Places) aux jeunes en situation de crise, 24h/24, par le biais du projet En

Public Safety Icon
安全所标志

通过项目安全所,所有 33 个哥伦比亚特区消防及紧急医疗服务部消防站和消防艇均作为身陷危机的青少年的 24 小时“安全所”。

项目安全所为国家级项目,致力于为需要危机相关帮助的青少年提供安全所。该项目由哥伦比亚特区沙夏布鲁斯青年之家 (Sasha Bruce Youthwork) 负责管理。从 1992 年开始,哥伦比亚特区消防及紧急医疗服务部便与其开展合作。

Community Relations Icon
firefighters and emergency medical professionals speaking to kids at a firestation

Tours of your local fire station are available upon request. 

Community Relations Icon
firefighters and emergency medical professionals speaking to kids at a firestation

በአካባቢዎ የሚገኝ እሳት አደጋ ጣቢያ ይጎብኙ! 

Community Relations Icon
Pompiers et professionnels des urgences médicales discutant avec des enfants dans une caserne

Des visites de votre caserne locale peuvent être organisées sur demande.  Une visite dure 30 à 40 minutes environ et inclut :

Community Relations Icon
消防队员和急救医护人员在消防站与孩子们交谈

可申请参观当地消防站。参观大约持续 30 到 40 分钟,包括:

    会见消防队员、护理人员和急救医护人员 (EMT);
    消防安全演示;
    消防车车库参观;
    设备演示;
    与消防队员共同进行站定、俯身、捂脸和翻滚演练;
    参与者问答时间。

参观条件

Community Relations Icon
firefighters and emergency medical professionals speaking to kids at a firestation

Los profesionales de emergencia médica y los bomberos hablan con los niños en las estaciones de bomberos.